Characters remaining: 500/500
Translation

tiếp máu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tiếp máu" se traduit en français par "transfuser" ou "faire une transfusion de sang". C'est un terme utilisé principalement dans le domaine médical.

Explication :

"Tiếp máu" désigne le processus par lequel du sang est transféré d'une personne (le donneur) à une autre (le receveur) pour traiter des maladies, des blessures ou des pertes de sang importantes.

Utilisation :
  • Contexte médical : Ce terme est souvent utilisé par les médecins, les infirmiers et dans les hôpitaux. Par exemple, si un patient a subi une opération chirurgicale et a perdu beaucoup de sang, le médecin peut recommander une "tiếp máu".
Exemple :
  • "Bệnh nhân cần tiếp máu sau ca phẫu thuật." (Le patient a besoin d'une transfusion de sang après l'opération.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus avancé, vous pouvez rencontrer des phrases comme "tiếp máu đồng loại" qui signifie "transfusion de sang entre personnes du même groupe sanguin", ou "tiếp máu khẩn cấp", qui signifie "transfusion de sang d'urgence".

Variantes de mots :

Il existe d'autres termes connexes en vietnamien, tels que "máu" (sang) et "hiến máu" (donner du sang), qui sont souvent utilisés dans des contextes similaires.

Différentes significations :

Bien que "tiếp máu" soit principalement utilisé dans le contexte médical pour désigner la transfusion sanguine, il peut également être utilisé de manière figurative pour évoquer l'idée de revitaliser ou de soutenir quelqu'un de manière émotionnelle ou spirituelle.

Synonymes :
  • "Truyền máu" (transfusion de sang) est un synonyme courant de "tiếp máu", et les deux termes peuvent être utilisés de manière interchangeable.
  1. (med.) transfuser ; faire une transfusion de sang.

Comments and discussion on the word "tiếp máu"